Múlt héten lehetőségem volt részt venni a Fővárosi Nagycirkuszban tartott sajtótájékoztatón, ahol hazai tehetségeink több artistaszámát is megcsodálhattam. Fantasztikus képességűek a fiataljaink, de ha maguk mögé szeretnék utasítani vesenytársaikat, a legjobbat kell kihozniuk magukból. 18 országból érkeznek ugyanis artisták. Örményországtól kezdve Kanadán és Finnországon át Oroszországig. És bizony minden nemzet a legügyesebb tornászait és művészeit küldi hazánkba, a 9. Nemzetközi Cirkuszfesztiválra.
A többnapos eseménysorozat tehát igen különleges alkalom, ahova ha ellátogatunk, egészen biztosan nem csalódunk majd, mert itt csakis a legjobbak kaphatnak helyet a porondon. Különösen az teszi egyedivé a hangulatot, hogy a fellépők őrületesen komolyan veszik a jó szereplést, mert ez hatalmas lehetőség számukra. Jól tudják ugyanis, hogy szerte a világból cirkuszigazgatók és ögynökök szemei pásztázzák a porondot, új tehetségek után kutatva. Sokan a Budapesti Cirkuszból, ennek a fesztiválnak köszönhették világhódító karrierjüket.
A produkciók két műsorban tekinthetők meg.
A sajtótájékoztatón a magyar fellépőink három számát láthattam. Elsőként a Baross István Artistaképző növendékei szórakoztattak minket. Kötélen egyensúlyoztak, zsonglőrködtek, repültek a hatalmas szaltók. A hangulat ízig-vérig magyar volt: szüreti mulatság vidámsága ült ki a növendékekre és minden pördülésbe ügyesen belecsempésztek egy-egy magyaros táncmozdulatot.
Ezután a Duo Lavision lépett fel. Egy férfi és egy női alak lépett elő, a sejtelmes, sárgás fényből. Testük fantasztikus módon megedzett izmait anatómiai festés emelte ki. Rendkívüli plasztikussággal mutatták be erőelemeiket: minden mozdulatuk lassú és tiszteletet parancsoló, harmonikus volt. Hevesen csattogtak a fényképezőgépek, ahogy a páros elképzelhetetlenül nehéz pozíciókat vett fel.
Végül a Rolling Wheel nevű szám következett, Nagy Ferenc, Németh Zsófia és Pajor Szilvia előadásában. Egy szerelmi háromszög millióképpen kifejezhető, lefesthető, bemutatható. Ez a megoldás azt hiszem feltette a mércét mindenkinek, aki erre kísérletet tesz. A Rolling Wheel, azaz forgó kerék sokszor a Ferenc és a lányok érzelmei közé gördült, máskor pedig a magasba lendítette valamelyiküket. Renkdívüli kreativitással, dinamikus tánccal és döbbenetes ugrásokkal fejezte ki az érzelmeit a három művész.
Vajon mennyi munka fekszik egy ilyen produkcióban? Nagy Ferencet kérdeztem:
- Sok! Ez közös munka. Hármunk közül senkit sem lehetne főnöknek nevezni, van aki ehhez, van aki ahhoz ért jobban.
- Mindhárman artistaképzőt végeztetek?
Igen. 4 éve vizsgáztunk le, de már 9 éve gyakorlunk együtt.
- Gondolom ti hárman már igazi barátok vagytok.
- Több. Szinte testvérek vagyunk. Veszekszünk, kibékülünk, együtt dolgozunk. Nagyon szoros kötelék ez!
- Ez a Cirkuszfesztivál sokat jelent nektek?
- Igen, és nagy öröm, hogy részt vehetünk rajta. Nagy köszönettel tartozunk Kristóf Krisztiánnak, aki nyitott volt a Rolling Wheel ötletre, meghallgatott és ellátott tanácsokkal.
- És a táncban is segített valaki?
- Kovács Tibor balettmester tanított be minket.
- Külhonban is bemutattátok már a számot, igaz?
- Igen, rengeteget vagyunk külföldön. Most jöttünk haza Abu Dhabi-ból. Hét hónapot töltöttünk ott.
- Hol léptetek még fel?
- Angliában, Franciaországban, Németországban, Olaszországban...
- Ilyenkor honvágyatok van?
- Azt hiszem mindhármunk nevében azt kell mondanom, hogy nincs. Ezek fontos lehetőségek nekünk, és most vagyunk fiatalok most kell ezeket megragadnunk. Izgalmas érdekes és előremutató időtöltés a külföldi szereplés.
- Megkérdezhetem, hogy milyen magánélet társítható ilyen világjáró fiatalokhoz, akik alig töltenek időt otthon?
- Leginkább semmilyen. Ez most olyan időszak az életünkben, amikor erre a küldetésre kell koncentrálnunk. Szívvel lélekkel tesszük a dolgunkat és – bár ez nagy lemondással jár – de minden mást félre kell tennünk.
Nagyfügedi Gergely
Budapesti Nemzetközi Cirkuszfesztivál
2012. február 2-6.










